24.9.13

Otros Aires - אוויר אחר



אוויר אחר נשמתי היום כשצעדתי ליד הים. אולי העננים, אולי הרוח הנעימה, אולי המילונגה שפתאום התנגנה לי באוזניות. אני אוהבת טנגו עם נגיעות של מוסיקה אלקטרונית, אני אוהבת את המוסיקה של
  Otros Aires להקת
גם כשהאוזניות עברו למנגינות אחרות המשכתי להרהר בתרגום של "לה ווירוטה" לעברית. והנה התוצאה



ערב נוסף ב"לה ווירוטה",
עוד יין, עוד כוסית, בתוכם אני מחפש את גורלי, ובאיזו נשיקה.
במרכז הרחבה כל העולם בתוך מטר מרובע
בין הסובב ליושב, בין הכובש לנכנע .
אני חולם את חלום המילונגה ומבזבז את חירותי      
וגופך השייך לאחר, נהפך לזמן קצר... לשלי.
ערב נוסף ב"לה ווירוטה"

והרוקדים בעניינם,
עלמות שבשרן שופע, אדונים עם ראש פושע
במרכז הרחבה, בתוך מטר מרובע
בין הסובב ליושב, בין הכובש לנכנע.

ובחלום של המילונגה אני מבזבז את חירותי
וגופך השייך לאחר, נהפך לזמן קצר... לשלי.
 ערב נוסף ב"לה ווירוטה". 



והנה המקור




Otra noche en "La Viruta".
 Voy buscándome el destino en una boca, otro vino y otra copa.
 Un metro cuadrado de universo en el medio de la pista
 entre giros, sacadas, derrotas, conquistas.

Sueño el sueño milonguero y voy gastando mi albedrío.
Y tu cuerpo que era ajeno se hace por un rato... mío. 
Otra noche en "La Viruta" 
                                          
Bailadores en su tinta,
 Señoritas abundantes, caballeros atorrantes
en el medio de la pista
entre giros, sacadas, derrotas, conquistas 


Y en el sueño milonguero voy gastando mi albedrío,
y tu cuerpo que era ajeno se hace por un rato... mío.
 Otra noche en "La Viruta"

  
 

No hay comentarios: